Популярная сегодня идея профилактики успешно претворялась в
жизнь в китайской медицине еще тысячи лет назад. Даже жалованье врачу Древнего
Китая платили не за количество излеченных пациентов, а за то, что на вверенном
ему участке большинство людей оставались здоровыми. Судя по древним источникам,
китайские доктора умели распознавать болезнь на самой ранней стадии, когда в
организме еще не произошло органических изменений. Ясно, что выявить такие
нарушения можно было только при наличии точной системы диагностики. И конечно,
речь идет в первую очередь о диагностике по пульсу и языку.
В Древнем Китае согласно
этическим нормам того времени доктору запрещалось не только прикасаться к телу
пациента, но даже его осматривать: в распоряжении врача оставались лишь руки и
лицо больного. Трудно себе представить, насколько виртуозно должен был владеть
мастерством диагностики китайский доктор, чтобы в таких условиях не совершить
ошибки. Он мог рассчитывать только на собственный опыт, а значит, должен был
постоянно совершенствовать искусство диагностики по пульсу и языку и умение
наблюдать за всеми нюансами течения заболевания. Эти «мелочи» не только
сказывались на картине языка и характеристиках пульса больного, но и
проявлялись в тембре голоса, выражении лица, взгляде, состоянии кожных покровов
и многом другом.
Держим руку на пульсе
Выражение «держать руку на пульсе», которое сейчас означает
«своевременно и чутко реагировать на малейшие изменения ситуации», в древней
медицине имело прямой смысл.
Китайский доктор обращал внимание
не только на частоту пульса — количество сердечных сокращений в минуту (на этот
показатель ориентируется и современная медицина), но и на его силу, а также на
множество специ-фических характеристик, в которых и заключается уникальность китайской
медицины.
В целом пульсовая диагностика —
дело непростое. Тысячи лет назад начинающему врачу приходилось серьезно учиться
этому искусству под руководством более опытного коллеги. А иначе и быть не
могло: в те времена доктор мог полагаться только на знания и собственный опыт.
Пульс исследуют на запястье, на
лучевой артерии, в трех специальных точках.
В традиционной китайской медицине
описано 28 видов патологического пульса. Каждый вид имеет свое название и
указывает на определенный вид патологии. Например:
▪ «струнный» пульс (по ощущениям
он напоминает натянутую струну) свидетельствует о длительном нервном стрессе,
заболеваниях печени, вегетативной нервной системы;
▪ «скользкий» пульс
(проскальзывающий под пальцами) говорит о проблемах с пищеварением и нарушении
обмена жидкостей в организме;
▪ «тонкий» пульс бывает при
малокровии, нарушениях гормонального фона;
▪ «волнообразный, большой» пульс
появляется при высокой температуре, некоторых воспалительных процессах.
Пульс у человека всегда имеет
несколько характеристик, причем он может отличаться в разных точках пальпации,
поэтому для диагностики особенно важно знать особенности комбинаций видов
пульса. Но чтобы установить окончательный диагноз и правильно назначить лечение,
врач должен был соотнести картину пульса с жалобами пациента, итогами осмотра и
пальпации, а главное — с результатами диагностики по языку.
Изучаем язык-путеводитель
Согласно представлениям китайской медицины на языке
человека отражается состояние практически всех «главных» органов — то есть тех,
без которых жизнь невозможна. Поэтому диагностике по языку придается огромное
значение.
С одной стороны, язык человека —
это карта, где каждый участок, как индикатор, отображает состояние
определенного органа или системы. С другой стороны, для китайского врача язык
представляет собой книгу-путеводитель по организму, в которой он может
«прочитать» о состоянии кровеносной системы и защитных сил организма, а также
узнать много другой информации, необходимой для постановки диагноза.
Если глазами китайского доктора
смотреть на язык, он может оказаться тонким или наоборот — большим без тонуса,
по цвету — бледным или красным. Наконец, язык может быть с жирным налетом и без
налета вообще. Все эти признаки существенны и очень важны для диагностики.
▪ Так, например, красный (или
даже вишневый) язык свидетельствует о наличии в организме «жара». Этот термин
китайской медицины включает широкий круг заболеваний, в том числе
воспалительные процессы, сильное психоэмоциональное напряжение, повышение
уровня гормонов щитовидной железы, туберкулез и другие патологии. Эти состояния
имеют множество общих признаков: у человека может быть ощущение жара в теле,
повышенная температура, учащенное сердцебиение, эмоциональное возбуждение и
другие симптомы. Врач китайской медицины, увидев ярко-красный язык пациента,
проведет целое «расследование» — с учетом жалоб больного и характера пульса, —
чтобы выяснить, в каком органе или системе организма притаилось патогенное
начало, а также — какого рода это начало.
В китайской медицине существует
четкая классификация различных видов синдрома «жара». Точно определив диагноз,
врач назначает пациенту индивидуальное лечение, которое подходит ему как ключ к
замку. Это могут быть рецепты из трав, акупунктура или массаж, и обязательно —
рекомендации по образу жизни, что само по себе не менее важно, чем лечение.
▪ Другой пример — появление на
языке синюшных участков, пятен или набухшие темные вены под языком. Это
свидетельствует о так называемом «застое» крови. Этот термин может включать, в
переводе на язык европейской медицины, ухудшение реологических свойств крови,
нарушение микроциркуляции, наличие гематом или уплотнений. Застой крови также
возникает при травмах, длительных хронических болезнях, в частности при
гепатозе, тяжелой стенокардии, мигрени или онкологии.
▪ Если язык бледный, это говорит
о наличии синдрома «холода». За этим термином могут скрываться снижение
обменных процессов, уровня гормонов щитовидной железы, малокровие и другие
состояния.
▪ Вид налета на языке может многое
сказать врачу о состоянии пищеварительной системы пациента и защитных силах его
организма.
Признаки заболеваний, которые
можно увидеть на языке, многообразны. Они имеют четкую логическую связь с
другими диагностическими критериями, которые все вместе укладываются в единую
понятную картину заболевания — так называемый китайский диагноз. Однако
исследование языка и пульса — это только часть диагностических возможностей
восточной медицины. Много важных данных можно почерпнуть, например, расспросив
пациента в том числе о специфических симптомах, на которые западная медицина
порой не обращает внимания.
Знать основы языковой диагностики
очень полезно и тем, кто далек от медицины. Ведь это так просто — рассмотреть
язык перед зеркалом, чтобы получить представление о собственном состоянии.
Задуматься, что, возможно, стоит изменить какие-то привычки или взять тайм-аут,
чтобы уделить внимание себе. Китайские доктора считают, что с помощью
правильного образа жизни — режима питания, сна, работы и отдыха, — который подходит
лично вам, можно вылечить две трети заболеваний. И только лечение оставшейся
трети потребует медицинской помощи. Оксана Начатая, врач-невролог, врач
традиционной китайской
медицины
|